
對大多數(shù)學(xué)習(xí)英語的同學(xué)來說,英語的詞匯量、句式的積累還極其有限,遠(yuǎn)不能達(dá)到用英文流暢表達(dá),揮灑自如的境地。在這一階段進(jìn)行創(chuàng)作是不合時(shí)宜的,如果非要?jiǎng)?chuàng)造,只能寫出“l(fā)ong time no see”這樣的文字來。因此,模仿是這一階段的必經(jīng)途徑。
談到模仿,一些同學(xué)的辦法就是背一堆范文,然后再到考場上進(jìn)行一個(gè)“剪切”、“粘貼”的工作,效果可想而知。這不是真正意義上的模仿,充其量算是默寫課文。如何模仿呢?
首先,模仿的目標(biāo)要明確。模仿的重點(diǎn)永遠(yuǎn)要放在一定的句式結(jié)構(gòu)上,而非個(gè)別的詞匯。道理很簡單:一個(gè)詞,隨著文章內(nèi)容的變換,可能就不能用了;而句式結(jié)構(gòu)是放置四海而皆準(zhǔn)的東西,適用的范圍廣,學(xué)來對寫作的幫助也就明顯。其次,模仿的材料要地道。像新概念英語,新概念英語這樣的教材就提供了很多原汁原味的英語表達(dá)法。盲目選擇文章學(xué)習(xí),記一些不中不洋的句子,以訛傳訛,浪費(fèi)時(shí)間。
最后,模仿要體現(xiàn)在實(shí)際動筆上。比如說,新概念第三冊有一個(gè)句式說:“…for the simple reason that…”表示某種現(xiàn)象的原因是什么,用在大學(xué)英語考試中,我們就可以拿來解釋為什么自行車在中國如此的流行,表達(dá)為:“The bicycle is very popular in China for the simple reason that…”。然而,很多同學(xué)經(jīng)常背了這些句式不用,一談到原因仍然是“…because…”,等等。
據(jù)國外學(xué)者的調(diào)查統(tǒng)計(jì),一個(gè)以句號結(jié)尾的英語句子,單詞的數(shù)量最好不要超過20個(gè),否則的話,句子偏長,聽話人的注意力有可能不集中,漏聽一、兩個(gè)單詞,從而影響對整個(gè)句子的理解。為了避免句子冗長,通常采取兩種辦法,一種是將一個(gè)長句子,劃分為幾個(gè)短句子,每個(gè)短句子之間有語氣上的停頓,讓聽話人有間歇的感覺,另外一種則是簡化句子的單詞構(gòu)成,用一些簡單的單詞,代替一些復(fù)雜的單詞。
怎么才能找到這樣寫句子的感覺呢?一點(diǎn)一點(diǎn)改進(jìn),各人可以找到自己的方法。比如說,剛剛開始的時(shí)候不要著急上主語,主語后邊也不要著急立刻上謂語,適當(dāng)使用轉(zhuǎn)折,插入,修飾,等等,自己總結(jié)一下這些tip。 這種句子構(gòu)造的練習(xí),著眼于骨架,落實(shí)在具體的詞匯。但是最終目的不是機(jī)械的構(gòu)造句子,因?yàn)槿瞬皇菣C(jī)器,作文也不是什么機(jī)械的東西,只要找到了感覺,一出手寫出一個(gè)基本上成型的句子,就OK了。 注:尊重原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載請注明出處和鏈接 http://www.elsolbar.com/news-id-20267.html 違者必究!部分文章來源于網(wǎng)絡(luò)由培訓(xùn)無憂網(wǎng)編輯部人員整理發(fā)布,內(nèi)容真實(shí)性請自行核實(shí)或聯(lián)系我們,了解更多相關(guān)資訊請關(guān)注公共英語(PETS)頻道查看更多,了解相關(guān)專業(yè)課程信息您可在線咨詢也可免費(fèi)申請?jiān)囌n。關(guān)注官方微信了解更多:150 3333 6050